Aquí vemos epigrafías árabes, inscripciones en árabe, bajorrelieves y tallas en mármol y piedra, todas ellas reproducciones de la Alhambra de Granada, aunque iremos haciendo de otros lugares, como la Mezquita de Córdoba. Posibilidad también en madera, metal, etc.
Usamos un tipo de mármol que presenta de modo natural pequeñas resquebrajaduras, fisuras y oquedades, para conseguir este aspecto, una estética artesanal premeditada que nos gusta y distingue. No obstante, nos pueden encargar obras con acabado de pieza nueva.
Todas las piezas son de mármol o piedra naturales. Para ver si hay piezas disponibles de un modelo concreto, pulse su número de referencia, situado sobre la imagen.
La primera pieza está tallada en mármol natural, en bajorrelieve, con acabado de pieza antigua. Se trata de un motivo geométrico clásico en el arte musulmán (estrella de 12 puntas) en cuyo interior se halla en estilo de escritura nasj andalusí el lema de los reyes nazaríes de Granada: Y no hay vencedor sino Dios (Sólo Dios es vencedor) (wa lâ galiba Îlâ Allah / وَ لاَ غـَالِـبَ إلاَ اللـَّه ). Mide unos 19 x 19 x 2 cm.
Esta es la misma anterior, pero a tamaño de 29 x 29 x 2 cm y en mármol crema marfil.
La segunda talla también es una epigrafía en bajorrelieve, otra reproducción de la Alhambra de Granada, acabada con tono natural. Mide 18 x 10 x 2 y es de mármol. Es el mismo lema de los reyes nazaríes visto arriba, en escritura nasj andalusí, pero en otra variante, de las muchas que hay en la Alhambra. Es decir: Y no hay vencedor sino Dios (Sólo Dios es vencedor) (wa lâ galiba Îlâ Allah / وَ لاَ غـَالِـبَ إلاَ اللـَّه ).
Corre una leyenda sobre este lema, que se haya reproducido por muchas de las paredes, escudos, etc., de la Alhambra: según Lafuente Alcántara, el lema que mostraba el escudo nazarí era reverenciado como invención divina, atribuyéndole la victoria de Alarcos. En la víspera de la batalla, tan desgraciada para los cristianos, «apareció en los espacios un ángel montado en un caballo blanco, tremolando una bandera», con la leyenda wa lâ galiba ilâ Allah (Solo Dios es vencedor), que sería adoptada después como emblema por los musulmanes granadinos (op. cit., tomo 3º, pág. 133).
La tercera es otra reproducción de epigrafía de la Alhambra, una cenefa árabe de mármol, de 20 x 10 x 2 cm, que lleva un motivo geométrico clásico, en cuyo interior se halla un bajorrelieve en escritura nasj andalusí, que es la frase Gloria a nuestro señor Ibn Abdullah (عِزٌّ لِمَوْلـَانَ إبْنِ عَـبْدِ اللـَّه / ªizzun limawlâna bni ªabdi llaah). El fondo está acabado en tono natural. Traducción de Jordi Mas Trullenque.
La cuarta es otra reproducción de epigrafía de la Alhambra, un bajorrelieve árabe de mármol, de 25 x 10 x 2 cm, en escritura nasj andalusí, con la frase La eternidad es de Dios, la gloria es de Dios, el Altísimo ( البَـقـَاُ لِلـَّهِ العـِزَّةُ لِلـَّهِ التـَعَالـَى / al-baqâ'u lillâhi, al-ªizzahu lillâhi, at-taªâlâ). El fondo está acabado en tono natural. La traducción es de Jordi Mas Trullenque.
La quinta reproducción de epigrafía de la Alhambra es igual que la anterior, pero realizada en piedra natural de Sierra Elvira (Granada), que es de color gris oscuro con pequeñas manchas verdinegras y blancas. Mide 33.7 x 9.4 x 2 cm. Ver la traducción anterior.
La sexta pieza es una talla en bajorrelieve en mármol gris de Almería, fondeado en tono natural y con acabado de pieza antigua. Mide 18 x 18 x 2 cm y está inspirado en un ornamento morisco de la Alhambra de Granada, clásico del arte hispanoárabe, en cuyo centro y en escritura cúfica se ha tallado el nombre de Dios, Allâh.
La séptima inscripción es una talla en bajorrelieve acabada en dos mármoles naturales diferentes (crema marfil la primera, y mármol italiano la segunda), con acabado de pieza antigua. Mide 30 x 30 x 2 cm y está inspirado en el escudo de los reyes nazaríes de la Alhambra de Granada. En el centro y en escritura nasjí andalusí lleva tallado el lema de los reyes de esta dinastía, que ya se ha mencionado más arriba.
Búsqueda personalizada
|